Pagine
mercoledì 29 febbraio 2012
martedì 28 febbraio 2012
lunedì 20 febbraio 2012
domenica 19 febbraio 2012
l' acquasantiera di rame, un giorno, in Valle Aurina...
But wherefore could not I pronounce 'Amen'?
I had most need of blessing, and 'Amen'
Stuck in my throat.
Ma perchè non ho potuto dire " amen", io?
Ma perchè non ho potuto dire " amen", io?
Avevo un estremo bisogno di essere benedetto, e l' "amen"
mi è rimasto strozzato qui in gola.
William Shakespeare, Macbeth, Act II , scene 2, lines 30-33
venerdì 17 febbraio 2012
giovedì 16 febbraio 2012
mercoledì 15 febbraio 2012
martedì 14 febbraio 2012
lunedì 13 febbraio 2012
sabato 11 febbraio 2012
la tua eterna estate
But thy eternal summer shall not fade
nor lose possession of that fair thou ows't...
Ma la tua eterna estate non svanirà
nè perderà possesso delle tua bellezza ...
William Shakespeare, Sonnet 18
nor lose possession of that fair thou ows't...
Ma la tua eterna estate non svanirà
nè perderà possesso delle tua bellezza ...
William Shakespeare, Sonnet 18
venerdì 10 febbraio 2012
il sogno
No revelation of a dream can convey the dream-sensation, that commingling of absurdity , surprise, and bewilderment in a tremor of struggling revolt, that notion of being captured by the incredible which is the very essence of dreams...
Il racconto di un sogno non potrà mai dare la sensazione del sogno:quel miscuglio di assurdità, sorpresa e sbalordimento in un fremito di rivolta affannosa , quel sentirsi in balia dell'incredibile, che costituisce la più vera essenza del sogno...
Joseph Conrad, Heart of Darkness
Il racconto di un sogno non potrà mai dare la sensazione del sogno:quel miscuglio di assurdità, sorpresa e sbalordimento in un fremito di rivolta affannosa , quel sentirsi in balia dell'incredibile, che costituisce la più vera essenza del sogno...
Joseph Conrad, Heart of Darkness
sabato 4 febbraio 2012
la speranza
Hope is the thing with feathers
That perches in the soul,
And sings the tune--without the words,
And never stops at all,
That perches in the soul,
And sings the tune--without the words,
And never stops at all,
And sweetest in the gale is heard;
And sore must be the storm
That could abash the little bird
That kept so many warm.
And sore must be the storm
That could abash the little bird
That kept so many warm.
I've heard it in the chillest land,
And on the strangest sea;
Yet, never, in extremity,
It asked a crumb of me.
And on the strangest sea;
Yet, never, in extremity,
It asked a crumb of me.
che si viene a posare sull’anima -
Canta melodie senza parole -
e non smette - mai -
E la senti - dolcissima - nel vento -
E dura deve essere la tempesta -
capace di intimidire il piccolo uccello
che ha dato calore a tanti -
Io l’ho sentito nel paese più gelido -
e sui mari più alieni -
Eppure mai, nemmeno allo stremo,
ha chiesto una briciola - di me
Emily Dickinson
giovedì 2 febbraio 2012
Iscriviti a:
Post (Atom)