Pagine

giovedì 20 giugno 2013

No man is an island


No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were: any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bells tolls; it tolls for thee.

Nessun uomo è un'isola, completo in se stesso; ogni uomo è un pezzo del continente, una parte del tutto. Se una sola zolla venisse portata via dal mare, l'Europa ne sarebbe diminuita come se le mancasse un promontorio, o la casa di amici tuoi o la tua stessa casa. La morte di qualsiasi uomo mi sminuisce perchè io sono parte dell'umanità. E dunque non chiedere mai per chi suona la campana: suona per te.

John Donne,  Meditation XVII

1 commento: