Pagine

giovedì 20 giugno 2013

No man is an island


No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were: any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bells tolls; it tolls for thee.

Nessun uomo è un'isola, completo in se stesso; ogni uomo è un pezzo del continente, una parte del tutto. Se una sola zolla venisse portata via dal mare, l'Europa ne sarebbe diminuita come se le mancasse un promontorio, o la casa di amici tuoi o la tua stessa casa. La morte di qualsiasi uomo mi sminuisce perchè io sono parte dell'umanità. E dunque non chiedere mai per chi suona la campana: suona per te.

John Donne,  Meditation XVII

mercoledì 12 giugno 2013

....borne back ceaselessly into the past.



So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.
F.Scott Fitzgerald, The Great Gatsby, Chap. 9